past participle แปล
"past participle" การใช้
- กริยาช่อง 3
ปัจจุบันกาลที่สมบูรณ์
- past 1) n. อดีต ที่เกี่ยวข้อง: เวลาที่ผ่านไปแล้ว ชื่อพ้อง: antiquity,
- participle n. รูปแบบของคำกริยาที่เติม -ing หรือ -ed
- be past 1) phrase. v. ผ่าน ที่เกี่ยวข้อง: ต้องผ่าน ชื่อพ้อง: go past 2) phrase. v. มากกว่า ที่เกี่ยวข้อง: ช้ากว่า ชื่อพ้อง: get past 3) phrase. v. เข้าใจยาก ที่เกี่ยวข้อง: ยากเกินกว่าจะเข้าใจ
- be past it idm. หวนกลับไปทำสิ่งที่ผ่านมาอีกไม่ได้ (คำไม่เป็นทางการ) ที่เกี่ยวข้อง: กลับไปยัง(อดีต)ผ่านไปแล้วไม่ได้ ชื่อพ้อง: get past
- in the past 1. adv. - ในอดีต [nai a dit] - ปางหลัง [pāng lang] - มาก่อน [mā køn] - สมัยก่อน [sa mai køn] - หนหลัง [hon lang] 2. prep. เบื้องหลัง [beūang lang] 3. X - แต่ก่อนนี้ [taē køn nī]
- the past 1. adv. ปางหลัง [pāng lang] 2. n. exp. สมัยก่อน [sa mai køn]
- adverbial participle คำนามที่ลงท้ายด้วยing อาการนาม
- perfect participle ปัจจุบันกาลที่สมบูรณ์
- present participle n. รูปกริยาแสดงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นในปัจจุบัน ที่เกี่ยวข้อง: มีรูปคือ คำกริยาเติม -ing
- a step into the past เจาะเวลาหาจิ๋นซี
- be beyond: be past ยากเกินกว่าจะเข้าใจ
- be past a joke idm. จริงจังเกินไป ที่เกี่ยวข้อง: เลิกเล่นตลก, เลิกสนุกสนาน ชื่อพ้อง: be beyond a joke, go beyond
- be past caring idm. เลิกสนใจ ที่เกี่ยวข้อง: ไม่สนใจ ชื่อพ้อง: be beyond caring, go past
- be past endurance idm. เกินกว่าจะทนได้ ที่เกี่ยวข้อง: สุดทน ชื่อพ้อง: be beyond
- be past praying for idm. ยากจะแก้ไข ที่เกี่ยวข้อง: เกินกว่าจะช่วย